中国作家库 >> 小说   

印加帝国的覆没(第278章)

作者:张宝同 阅读:283 次更新:2023-05-25 举报

278.王妃遇害

印加悲歌(长篇小说)《印加帝国的覆灭》(下卷)张宝同

夜深黎明时分,是山区最黑暗最阴冷的时分。此时,一支近千人的部队在依巴库将军的带领下,从王宫前院悄悄地下到山下,然后,从王宫前的一条小路朝着东边走去。他们从这条小路一直朝东,绕过尤开河谷,然后再朝南走上十多公里,便在天亮时分来到了离尤开河谷十多公里的一个狭窄的山谷中停了下来。然后,便开始在山谷周围开始布置埋伏圈。

等一切布置完毕,太阳已经升得老高,整个山区一片金光明亮。这时,依巴库便让士兵们潜伏在离山谷不远的一个山坳子里,自己却和几个士兵上到一个山岭上。站在山岭上,可以看到连绵起伏无边无际的崇山峻岭,也可以看到几公里外的对面山坡的小路。

可是,在那条被阳光照亮的小路上,一连几个小时竟是静静悄悄,连个人影都见不到。这让依巴库不免有些疑惑,心想是不是皮萨罗今天不会来了,或是明天才来呢?

但是,他还是耐着性子一直在等着。因为他算了算,从库斯科到尤开河谷骑兵通常要走七八个小时,一般到下午三四点钟才能到达。于是,他们就从太阳出来等到太阳升到头顶,又一直等到太阳偏西,可还是没见到皮萨罗他们的人影。

正当他们等得有些不耐烦时,突然见到远处的山坡小路上扬起一大片尘土。依巴库就见西班牙骑兵排着队出现在对面的山坡小路上。而且,这支队伍也不知有多少人,只看到这支队伍越来越长,过了好大一会,骑兵走完了。可是,后面还有步兵,步兵也很多。大概走了一二十分钟,才见到步兵队伍的尾部。估计骑兵和步兵少说也该有四五百人。

依巴库当然知道面对如此数量的西班牙人,纵使有几万士兵也是要败下阵的。所以,他当即就命令士兵们赶紧撤退。于是,士兵们在西班牙人尚未发现之时,便快速地撤走了。

回到王宫,天色已经完全地黑了下来。但王宫大殿里还亮着一些灯。议事厅里更是灯火通明。印加王和瓦基卡尔王公及莫克瓦统领正屋子里等待着依巴库的消息。

依巴库向曼科禀报了皮萨罗带领将近五百多名骑兵和步兵来到了尤开河谷一事,并要曼科及时做好撤离的准备。曼科听着这话,很是震惊,因为贡萨洛有两三百名骑兵,再加上皮萨罗又带来了将近五百名骑兵和步兵,这样,西班牙人就有七八名士兵。如果他们动用七八人攻打王宫,王宫必丢无疑,而且,王宫里所有的人几乎是插翅难飞。

于是,他对瓦基卡王公和莫克瓦统领问道,“你们说该咋办?”莫克瓦说,“要么是死拼到底,要么是早早撤离。”瓦基卡尔也说,“我看应该早早撤离。等西班牙人真地攻打过来。到那时,咱们就是想撤都撤不了了。”

曼科点了点头,说,“那就做好撤离的准备,但只能是秘密撤离,否则,让西班牙人发现了,他们会紧追不舍。你们也知道咱们可是跑不过他们的骑兵。”瓦基卡尔王公和莫克瓦统领说,“是,我的大王。”于是,曼科对依巴库说,“明天我先带王公和统领撤离,你带士兵们继续守卫王宫,只要等我们撤离大半天之后,你再想办法撤离。”依巴库说,“是,我的大王。”

第二天一早,依巴库带着士兵们来到尤开河谷边的树林里观察敌情。只见整个尤开河谷的河湾处密密麻麻地布满了白色的帐蓬。帐蓬四周的草地上,数百匹战马正在草地上流放着吃着青草。也许是因为早上风清气凉,西班牙士兵们大都躲在帐蓬里,只有一些端着枪拿着长矛的士兵在帐蓬四周来回走动着站岗放哨。

大约到了晌午时分,就见从一个大帐里走出两个人,来到小河边,有个士兵划着用几棵树干做成的木伐将那两个人送过了河,然后,那两便提着一个很大的布袋子朝着通向王宫的小路走去。依巴库赶忙带着士兵骑着马从树林里抄到小路旁,突然冲出树林,在山口边将那两个人拦住,并用绳索将两个人捆住。

可这两人都不是西班牙人,一个是印第安人,另一个是大家都从来没有见过的黑人。这个黑人的皮肤黑黑的,个头矮小,但穿戴却还是挺讲究。这两人见突然从树林里冲出来一伙人,一边举着手,一边用惊恐的目光看着他们。

依巴库问那个印第安人,“你们要干什么?”作为印第安人,要是为西班牙人干事,就等于背叛印加帝国,当然是要处死的。所以,见依巴库用一种凶狠的目光盯着自己,那人就吓得浑身发抖,指着身旁的那个黑人说,“我是皮萨罗司令官派来陪伴他的。”

依巴库又问,“这个黑人是什么人?”那个印第安人回答说,“他是皮萨罗司令官忠实的奴仆,是派来专门给印加王送礼的。”说着,便把手拎的一个很大的布袋递给了士兵。

依巴库让士兵把那个皮包打开一看,总共有好几件物品。一件是精美的中国瓷壶。这瓷壶不但十分地精巧,而且非常地光洁。另一件是四只高脚的玻璃酒杯。还有两瓶威士忌酒和两盒桔子罐头。这些都是专门从西班牙国内带来的。

依巴库问皮萨罗为什么没来?那个印第安人回答说,“皮萨罗司令官先让我们送上礼物,说只要大王同意,他会随时跟大王会面和谈。”依巴库听着这话,沉思片刻,然后对士兵们下令道,“把这个背叛印加帝国的人给我处死,再把这个黑奴的双手剁掉。”

士兵们当即将那个印第安士兵按在一片石面上,一个士兵举起短斧,只一斧子就将那个印第安士兵的头砍了下来,鲜血飞溅,喷得旁边的士兵满身满脸都是血。另一些士兵则把那个黑人的双手按在石上,可那个黑人喊着叫着挣扎着。可是,士兵硬是把他按倒在地,挥起短斧将黑人的双手砍了下来。那个黑人尖声哭叫,躺在地上打着滚。

见黑人哭着叫着便昏死过去,依巴库便把手一挥,对士兵们说了声“走”,便带着士兵们回到了王宫。

回到王宫,依巴库向印加王禀报了刚才所发生的事情,并将装着物品的布袋给印加王。曼科让依巴库开布袋,把几件物品放在桌上,看了好一会,然后,对依巴库说,“既然你们已经把皮萨罗派的使者给杀了,把送礼的黑奴的双手给剁了。皮萨罗一定会非常地恼火,肯定会对咱们进行凶狠的报复。”

瓦基卡尔王公说,“他们恐怕今晚就会对我们进行疯狂的报复。”莫克瓦也说,“所以,大王必须在天一黑下来就马上撤离。”曼科说,“是这样,天一黑下来我们就必须离开王宫。我想西班牙人肯定会在深夜时分对我们进行袭击。”

正说着,门外的王公来报说,“大王,士兵说西班牙人把欧科罗王妃带到了山下。你快去看看。”曼科一听,当即就朝外面跑去。跑到王宫院墙边上朝山下望去,就见数百名西班牙骑兵和步兵排着队立在山下一块草地的两边,而中间立着一个柱子。柱子前面是被几个西班牙人押着的王妃欧科罗。

随着一阵军号声,皮萨罗出现在队伍的前面,只见他对着士兵手舞足蹈了一番,几个士兵便开始脱光了欧科罗的衣服,然后,把赤身裸体的欧科罗王妃捆在那个柱子上。这时,皮萨罗从一个士兵的手里接过一个木棒,朝着欧科罗的身上便是一阵猛砸猛打。看得曼科几乎要气疯了,几乎要昏了过去。

看着王妃受到如此暴行和屈辱,莫克瓦大声喊道,“大王,这是对大王的侮辱,也是对印加帝国的侮辱。让我带着士兵冲下去跟他们拼了。”曼科一边流着泪一边用手朝他摆了摆。因为他知道西班牙人的力量太强大了,他不能轻举妄动。可是,他已经痛苦地说不出话了。

胳膊粗的木棒不停地落在王妃的身上,除了头部和脸部,欧科罗的上身和下身很快就被打成一片片血红的印子,有些地方已经在流血。但是,可怜的王妃却始终没有发出一声痛苦的呻吟和哀求。

打了一会,也许是打累了,皮萨罗把木棒递给另一个士兵,让那个士兵继续朝欧科罗的身上打。那个士兵拿着木棒走到王妃的面前,不知是王妃美丽的身肢让他不忍下手,还是他觉得自己没法朝着一个弱女人实暴,他试图几次举起木棒,但都没有忍心打下去。

皮萨罗见这个士兵心慈手软,便把这位士兵大骂了一顿,让另一个士兵打。另一个士兵挥着棒朝着王妃打去,可是,还没等木棒落在王妃的身,自己竟然倒在了地上哭了起来。

皮萨罗见士兵们下不了手,便恼怒地向士兵发布命令说,“这个可恶的印第安女人曾与他的男人密谋欺骗了我们,并对我们西班牙人进行残酷地杀戮。刚才他的丈夫又派人杀了我派去的信使,并把我的佣人的双手给剁了。让我们用对印第安人的残酷与无情来回击他们的野蛮罪行。

说着,他便让十多个士兵排成一排,站在十多米处用印第安人使用的短箭朝欧科罗赤裸的上身发射,并高声喊道,“射中这个女人胸脯的人,将会得到重奖。”然后,他向士兵们发出指令,“射箭,快射。”

随着一声声“嗖嗖”的发射声,就见一支支短箭插在了王妃的胸上、腹部和脖子上。但王妃依然没有发出一声哀呜。直到后来,连射箭的士兵们和旁边观看的士兵都为这位女人的顽强不屈所感动。射箭的士兵开始愤怒地把弓箭丢在地上。旁观的士兵开始起哄,甚至有人开始大声地质问自己的司令官,“用这种方法残害一位高贵的王妃,是不是太过分了?”皮萨罗也觉得再继续这样会激怒更多的士兵,而且,这时王妃的头已经搭落了下来,象是快要断气了似地。这才让士兵们丢下王妃,开始收兵回营。

等西班牙刚走,印第安士兵便马上跑到山下,将王妃身上的绳索解了下来,把她柱子上解了下来。然后开始给她喂水。可是,王妃只动了动嘴,身子便一下子软软地瘫在士兵们的怀里,再也没了声息。士兵们都大声地悲恸起来,抬着王妃赤裸的尸体开始朝着王宫那边走去。

走到王宫台阶的中段,曼科也急急慌忙地跑了过来,见士兵都哭泪人似,就知道王妃已经断气了。他扑过去,抱着王妃的尸体便大声地哭了起来。后面跟来的瓦基卡尔王公和莫克瓦一边哭着,一边劝着曼科,并用力把曼科与王妃分开,架着曼科回了王宫。

等欧科罗的尸体被到王宫的院墙里,围观的士兵挤满了整个院子。一个个握紧拳头,义愤填膺。塔帕拉卡王妃赶忙迎过来,用一块红色毡子把欧科罗的尸体裹了起来,然后,跪在尸体旁放声大哭起来。但是,瓦基卡尔王公让士兵把王妃拉起来,把欧科罗的尸体抬到了一个屋室里。塔帕卡拉拿出一身漂亮的衣裙,让几个侍女给欧科罗穿上。

因为天色已临近黄昏,天黑之后,曼科必须带着部分士兵撤离王宫,所以,埋葬王妃的尸体就成了非常紧迫的事情。曼科一边擦着泪水,一边默默地来到屋里,轻轻地抚摸着欧科罗脸庞。可她的脸庞已经僵硬,呈现着痛哭不堪的神色。

曼科慢慢地跪在地上,用面颊贴在王妃的脸庞,轻轻地呼唤着,“我的小鸽子呀,我的亲妹妹。你就这样地走了,让我怎么不想你呀。”说着这话,便又开始放声大哭起来。瓦基卡尔和莫克瓦再次把他拉起,劝着他说,“大王,请节哀。王妃还会复活的。”

曼科一边哭着一边被两位心腹大臣架着出了屋室。可是,刚出屋室,就见依巴库跪在门外,双手举起着一把短斧。曼科不禁一怔。这时,依巴库恳求着说,“请大王砍了我的头为王妃祭祀。”曼科听着这话,很不高兴,就说,“为何要砍你的头?”依巴库说,“若不是我把皮萨罗的黑奴的双手砍了,他是不会拿王妃如此报复的。”曼科摇了摇头,口气凶狠地说,“你只是砍了皮萨罗黑奴的双手,要是我会砍掉他的脑袋。”说着,便大步地从依巴库的身边走过,回到了议事厅。

当黄昏暮晚静静地笼罩在东科迪勒拉山脉的崇山峻岭时,王宫里的气氛便开始慢慢地紧张起来。瓦基卡尔王公对曼科说,“大王,我去安排人安葬王妃,你准备一下赶快撤离。”可是,曼科显得有些犹豫不决,说,“可是,能把王妃安葬在何处?”瓦基卡尔王公说,“以臣之见,就安葬在王宫的山下吧。等有朝一日咱们再回到了王宫,再隆重地重新为王妃安葬。”曼科说,“只能这样了。”

瓦基卡尔王公出了议事厅,便带着二十多个卫兵,从一个仓库里抬出一个装粮食的大木箱,用锦绒毛毡将箱子装饰一新,然后把王妃的尸体放在了箱子里。士兵们抬着来到了王宫山下的那片花园里。瓦基卡尔在靠近温泉的一面高坡上选了块地方,让士兵们挖了个洞,将装着欧科罗王妃尸体的大木箱埋了起来。

等将王妃安葬之后,天色已经完全地黑了下来。这时,曼科带着莫克瓦和近千名士兵已经下到了山下,他来到王妃的墓前,静默了一会,然后,骑上马带着士兵们朝着北面方向的小路飞快地离去。

 

 

标签

暂无标签

朗诵

添加朗读音频链接后,文章标题后可显示播放按钮。

评论[0条]

更多>
内容 作者 时间
  • 注:评论长度最大为100个字符 匿名