中国作家库 >> 其他   

55-智慧的灯-正文111~112页

作者:南山草人 阅读:133 次更新:2024-07-25 举报

音译须达多、苏达多,意为善与、善给。古印度拘萨罗国舍卫城大富商、波斯匿王的大臣、佛教的大施主。因为常给贫贱孤独者以施舍,所以世称“给孤独长者”。曾祗园精舍(亦称给孤独园),捐作佛陀说法、修行的道场。

(四)大天:

初入外道,后皈依佛教,在大众部出家,为案达罗派代表人物。他天资聪慧、博学多闻,不久便通达“三藏”。此后南游弘法数十年,发展僧团。因善于言词、化导,深得阿育王赏识。也因主张“五事异说”,贬谪阿罗汉,说阿罗汉有漏、不圆满,阿难系僧团起来反对,造成僧团间大论诤。

(五)阿育王:

亦称无忧王,古印度摩揭陀国孔雀王朝的国王,于公元前273年即位。即位后,大肆征伐杀戮,扩充地盘。后因忆想杀戮惨状,生起忏悔心而亲近僧伽,修持佛法,弘扬佛法,并以轮王政治理想自许,以和平的正法来建设安乐昌盛的社会。他弘扬佛法,出于敬仰佛教而奉行仁民爱物的正法。当时印度版图东至孟加拉湾;南到波那河(今吉斯特那河);西达阿拉伯海及西北的今阿富汗的一部分;北方的尼泊尔及克什米尔两个王邦也归入管辖范围。相传在位期间,建造了八万四千座寺塔,并命目犊连子帝须主持佛教第三次结集。结集后,分头派遣传教法师印度向四方传播佛法,为佛教的发展作出了巨大的贡献。

(六)迦腻色迦、世友胁尊者:

此三人在前面第四次结集一节中提到过。迦腻色迦是大月氏贵霜王朝国王,约于1至2世纪从中亚入侵北印度,占领整个恒河流域。原不信佛法,后改信佛法。因见各部对佛法存有论诤,听从胁尊者建议,举行第四次结集。在胁尊者主持下,以世友为上首,论释三藏。世友是说一切有部四大论师之一四大论师,即世友、法救、妙音、觉天。胁尊者说一切有部学者,传出家勤修苦行,卧时从不以胁触地,故称“胁尊者”。

(七)迦叶摩腾竺法兰:

迦叶摩腾和竺法兰同为中印度人。永平年间汉明帝派遣蔡音、

秦景等人到天竺(印度)寻求佛法,途遇此二人。二人于永平十年(公元67年),应邀以白马驮佛经和佛像,来到洛阳。翌年,明帝便在洛阳建白马寺,请二人翻译佛经,译出首部汉文经藏——《四十二章经》,从此拉开中国译经序幕。

(八)安世高:

安息国太子。父死后,由叔父继位,于是出家为僧。他博学多

才,出家后博览经藏,尤精阿毗昙和禅学。恒帝建和二年(公元148年)经西域入汉,在汉阳从事译经。先后译出《安般守意经》、《地道经》等34部经藏。主要是关于说一切有部的阿毗昙和禅定学说。

(九)支娄迦谶:

印度月氏(又称月支)国人,东汉桓帝时来洛阳。灵帝光和、中平年间(公元178--189)先后译出《般若道行品经》《般三味经》《首楞严经》《阿世王经》等,计14部。是第一位翻译传布大乘般若学说的法师。

(十)支谦:

氏国人,祖父于东汉灵帝时率族人来华,支谦后来迁居吴国,吴王拜为博士。于

公元223--253年间,译出《维摩诘经》《大阿弥陀经》《本业经》《本起经》《首楞严经》《大般泥洹经》

标签

暂无标签

朗诵

添加朗读音频链接后,文章标题后可显示播放按钮。

评论[0条]

更多>
内容 作者 时间
  • 注:评论长度最大为100个字符 匿名