中国作家库 >> 小说   

印加帝国的覆没(第255章)

作者:张宝同 阅读:331 次更新:2023-03-05 举报

255.敌兵献计

印加悲歌(长篇小说)《印加帝国的覆灭》(下卷)张宝同

阿尔瓦拉多带领着一支增援部队正在赶往库斯科。他们在雨中和泥地里走了大半天,军装和裤腿早就湿透了,鞋里也灌满了泥水,被深山峡谷间的冷风一吹,一个个冷得缩着身子,艰难地拖着步子走在离库斯科一百多公里的阿班凯的山谷间。

他们同样被那个库斯科式的梦想所鼓舞所振奋,好像那里就是冒险者的天堂与乐园,满地是黄金,到处是女人,而这一些只要在他们一到了库斯科就能梦想成真,如愿以偿。黄金是他们最伟大目标是他用来衡量征服与冒险的价值物品,是他为辛劳而又冒险的生涯要求得到的补偿。几乎在所有西班牙冒险者的庸俗想象中,充满着这种黄金梦所以,尽管他们已经在这种倒霉的天气中连续走了十多天了,可是,他们非但一点都不感到恼怒和抱怨,反觉得他正在离那个美丽的梦想越来越近了。

他们进入到了阿班凯小镇,正在通过一个名叫乌拉琪的狭长山谷。本来这个山谷有着十分独特的美景,有山花绿草,有松林百鸟,还有缓缓的低坡和高高的山岗,可是,下雨天,到处是雨,到处是泥,也就把这种美景给破坏了。这个狭长的山谷非常地难走,从山上流下来的雨水汇成了一股溪流在向四处的低洼处流淌。而荒野里的寒风也都聚集在这山谷中恣意地呼啸和怒吼着。部队完全是踩着满地的泥泞,淌着没脚的雨水在行进着。泥泞粘在鞋上越积越多,他们不停地把鞋上的稀泥从鞋上甩掉,可是,没走几步,鞋上又粘满了稀泥。特别是他们穿着鞋走水中,十分地冰冷。

再往前走就是阿普里马克河,只要渡过阿普里马克河,翻过维尔卡孔加山口,便可直下库斯科京城。可是,这时阿尔瓦拉多听说阿尔马格罗的部队正在朝阿普里马克河赶来。于是,便决定利用这条河流天堑来给予阿尔马格罗以迎头痛击。

等阿尔瓦多拉到达阿普里马克河西岸时,就见先一天到达这里的托雷利亚中尉已在这里安营扎寨,布置岗哨,并在桥头的草地上生起了一堆火。阿尔瓦拉多站在桥头朝着桥下看了好一会,就见这阿普里马克河是一条较大的河流,水流湍急,两岸是岩石深崖。河上的那个小桥是用藤条编织的,不但马匹很难通过,就是行人过桥都很困难。只是聪明的西班牙人在桥上铺上了一层木板,使得人员和马匹就比较能容易的通过。但是,只要用二三十个人把守住桥头,对面就是有千军万马都休想通过。阿尔瓦拉多看过河流和小桥,为了守住小桥,他让托雷利亚中尉的士兵拆除了一些铺在桥面上的木板。

接着,他又带领一支大部队前往河流上游二十多公里处的一个浅滩去把守,因为他听当地印第安人说只有那里可以渡河。部队来到了浅滩的岸边,浅滩处在河谷之间,河面较宽,但水流湍急,发出着急骤的奔流声。阿尔瓦拉多让一名士兵下到水里,那个士兵一下到河里,河水就淹没了他的腰间,他被河水的急流冲得几乎站不住,要不是他的身上捆着绳子,用几个士兵在岸边拉着,他就要被河水冲走了。

查看过浅滩,阿尔瓦拉多觉得在这里伏击敌军是个非常不错的选择,于是,他派遣一个步兵小队在岸边担任着岗哨和守卫,让大部队驻扎在离岸边只有一公里远的一面高坡上。站在高坡上,可以居高临下地朝着浅滩的岸边观察和冲击。于是,他让部队开始在高坡上安营扎寨,搭起帐棚,等待着阿尔马格罗的到来。

本来,阿尔马格罗的部队可以提前半天赶到阿班凯的河边小桥对岸。可是,因为一些事情有所拖延。阿尔马格罗得知他派去的信使被阿尔瓦拉多扣留和关押了,十分地暴怒,因为扣押对方的信使是一种极其野蛮和不礼貌的行为。阿尔马格罗当即命令副司令宫奥尔戈涅斯率部去把阿尔瓦拉多的部队消灭了,以解他的心头之恨。

奥尔戈涅斯答应马上率部队北上阻击,但他强烈地要求司令官在他离开之前必须把埃尔南多和贡萨洛兄弟两人斩首。他说,只要他们活着,司令的生命安全就得不到保证。西班牙有句谚语说,死人永远不会咬人。’”

阿尔马格罗虽然对埃尔南多非常地痛恨,因为皮萨罗侯爵对他采取的许多的不公和制约都是由这位兄弟指使的,而且,埃尔南多总是把他这位皮萨罗的合伙人当成对手,平时对他说话也是趾高气扬,态度傲慢,根本不把他当成部队的司令官。所以,他对这个皮萨罗的兄弟恨得咬牙切齿,却又无可奈何。现在他虽然把埃尔南多关押起来,可以对他进行任何形式的报复和处置。可是,他还是强忍了下来,并没有对他采取任何过激的行动,因为他还不想跟皮萨罗侯爵撕破脸面,毕竟他们是多少年来的合伙人,有着出生入死的相互友谊和共同的事业。他甚至还对弗朗西斯科·皮萨罗有种依恋之情,不想就此割断这种友谊和情意。于是,他对副司令官说,“不能这样做,否则,以后我们和皮萨罗侯爵的关系就是你死我活的仇敌了。”

奥尔戈涅斯一听这话,就急了,说,“你这是养虎为患,你不杀了他们,他们将来必要杀你。皮萨罗兄弟不会因为你不杀他们而放过你。就因为你抢占了库斯科,他们无论如何都不会饶过你。”

可阿尔马格罗还是说,“杀了他们两人,我就会遭致国王的问责,所以,我不想这样做。不过,我会把他们两人关押在一个非常保险的地方。”说着,他把一名中尉叫了过来,对他说道,“我命令你带着步兵小队,马上将埃尔南多和贡萨洛等人全部押到那个用坚固的大理石砌成的太阳神庙里,你要亲自带领步兵小队看押这些军官,不得有任何的闪失。

步兵中尉答道,“请元帅放心。”

因为跟奥尔戈涅斯在对待埃尔南多和贡萨洛的问题存在着严惩分歧,两人甚至争吵起来。阿尔马格罗就决定要亲自带领部队去阻击和消灭阿尔瓦拉多的部队。

可是,部队刚在市中心广场上集合起来,准备出发时,哨兵带着一位骑着马的阿尔瓦拉多部队的年轻军官和两名骑兵过来了。年轻军官从马上下来,向阿尔马格罗行了个军礼,说,“我是阿尔瓦拉多的少尉佩德罗·德莱马。我是从阿班凯赶来的,有急事向将军报告。

阿尔马格罗连忙拉着年轻军官的手,说,“请到办公室里一叙。”说着,便让弗朗西斯中尉带领部队,自己带着副司令官奥尔戈涅斯和萨维德拉中尉一起回到了司令部办公室。

莱马少尉对阿尔马格罗说,“我是阿尔瓦拉多部队的骑兵少尉,这两位骑兵是我们小队的士兵。我们小队对阿尔瓦拉多将军与皮萨罗侯爵狼狈为奸,狐假虎威的做法非常地反感,所以,我们小队的人都表示想要投靠将军门下,不知将军是否愿意接纳?”

阿尔马格罗马上握着莱马的手说,“当然是求之不得,热烈欢迎。有了你们的支援和加入,消灭阿尔瓦拉多我们就更有把握了。”然后就问,“阿尔瓦拉多他们还在浩哈吗?”

莱马说,“我们骑兵小队是跟着托雷利亚中尉昨天下午到达了阿班凯的那座小桥西岸。现在托雷利亚中尉已经把那座小桥给占领了。但听当地人说在离小桥上游约二十来公里的地方,有一个浅滩是印第安人经常过河的地方。我想将军可带领大部队从浅滩渡河,迂回到小桥的西岸。这样就能很容易地夺取小桥。但我想阿尔瓦拉多一定会带领大部队去那边布防。

萨维德拉可能是有些怀疑,就问莱马,“现在大敌当前,那你们是怎样离开部队,来到这里?”

莱马说,“我们三人是被阿尔马格罗的副官巴莱派来对你们进行侦察的。”

阿尔马格罗对莱马的建议非常赞赏,说,“你们先回去,让你们的人都准备好,等我们一发起攻击,你们就在暗中与我们配合。”

等莱马带着两名骑兵离开后,阿尔马格罗把地图展开,和奥尔戈涅斯看着地图。过了几分钟,阿尔马格罗对奥尔戈涅斯说,“要不,我带着一队人马去小桥那边,假装要进行强攻。你带着大部队到那个浅滩处过河,然后对阿尔瓦拉多的部队进行包抄和歼灭。”

奥尔戈涅斯点了点头,说,“很好。”

 

 

标签

暂无标签

朗诵

添加朗读音频链接后,文章标题后可显示播放按钮。

评论[0条]

更多>
内容 作者 时间
  • 注:评论长度最大为100个字符 匿名