印加帝国的覆没(第129章)
第128章太阳神庙
黄金帝国的覆灭(长篇小说)(上卷)《血色夕阳》张宝同
阿塔瓦尔帕正在跟家人团聚时,彼得亚过来对印加王说,“阿塔瓦尔帕先生,有位年轻人要想见你。”
阿塔瓦尔帕觉得奇怪,这时还会有什么人来拜见他?他对彼得罗说,“我正与家人团聚,不见。”
可是,不过一会,彼得亚又过来对印加王说,“那位年轻人非要见你,他说他可以等着。”
阿塔瓦尔帕就说,“那就让他等着。”
印加大王与家人们见过面,就带着家人们到院子里的各个房间转了一遍,并给王后和妃子们分配房间。这可是他第一次这样做,因为这种事向来都是有人帮着他做,根本不用他来操心。可是,眼下,他手下连一个帮手都没有,只得让他亲自来做。
他给妃子们开始分配房间,因为人多房少,他让妃子们两人或是三人住在一个房间里,而把最好的那个房间安排给王后安娜和孩子住。给王后和孩子安排停当,他就对王后安娜·玛雅说,“到晚上了,我会接你和孩子过去跟我一起就寝。”
当他从王后的房间出来,路过院门朝着自己的房间走着时,就听到有人在喊,“大王,我至高无上的大王。”那声音是那样地熟悉,让他不禁一惊,心想这是谁呀?他扭头朝着院门那边一看,就见一位十七八岁的年轻人正朝着他匍匐大拜。他马上朝着那他喊道,“哈亚,是你吗?”
“大王,是我啊。”那人继续朝着大王跪拜着。
阿塔瓦尔帕就说,“哈亚,你快过来。”
年轻人就站了起来,跨过院门的门坎,朝着大王跑了过来。来到大王面前,又扑腾一下匍匐在地,开始给大王大拜不止。
大王把哈亚带到了会客厅里,自己往那把椅子上一坐,就对哈亚说,“你从哪里来的,我正需要你呢。”
哈亚继续跪在地上,说道,“大王带着八万大军前往阿马斯广场去威慑西班牙人的那天下午,我正在行宫里面呆着,期待着大王能把那些大个子白人一个个地都抓起来。可是,没过多久,一位当地的王公跑到了行宫来报,说西班牙人已经在广场附近做了埋伏,还把那种可以骑的神兽藏在树林里面,要印加大王千万不要去冒险。听到这个消息,我就带着那个王公一路快跑地去找大王。可是,当我们俩人还没来到广场,就见士兵们将广场的围墙推倒了,然后,越过围墙就朝谷地四处逃散。我们截住一位印加军官,问大王在哪。那军官说大王让西班牙人给活捉了。这时,我见到西班牙人骑着神兽越过围墙,挥着长剑在追杀印加士兵,便急忙和那个王公朝着广场不远的那个城堡跑去。刚好守卫城堡的那个王公认识我们两人,就让我们俩进到了城堡里,然后把城堡的那扇石门给关死了。我们随后上到了城堡的顶端,看到在落日的余辉中,西班牙人追杀印加士兵的悲惨情景,就感到印加大军彻底完蛋了。直到夜深人静,看到广场那边再也没了动静,我们才从城堡里出来,跑到了那位王公家里躲了起来。第二天一早,看到西班牙士兵在到处抓人,那个王公就让跟着他家人一起跑到乡下去躲避。可是,我心里想着大王,就留了下来打听大王的消息。”
哈亚不停地说着,“为了生活,我就去给一位西班牙士兵当奴仆,每天给他放牧和种地,有时还给他盖房子。从那位西班牙士兵那里我听说大王被关在兵营里的那间石屋里,而且那间屋子是由几十个西班牙人每天守着。我本以为再也见不到大王了。可是,今天早上,我听那位西班牙士兵说印加大王已和西班牙侯爵签定了用黄金换取自由的协议,而且大王已被送到了神庙里,要和家人们住在一起了。我这才跑了过来要觐见大王。”
大王听着哈亚的叙述,心里还是有一些感动,他不住地说,“很好,很好。我现在正需要你来为我联系那些王公和大臣,让他们带领人们去全国各地收集黄金白银。等把黄金和白银收集够了,西班牙人就会把我放了,到那时我还是印加大王。”
哈亚连忙点头说,“可是,那些王公都被西班牙人给吓跑了,不知道他们都去了哪里。”
印加大王叹了口气,沉思片刻,说,“要不,你先到王公住宅区那里打听一下,再往班巴马卡那边走一趁,把我现在的情况给那边的将军和王公们说一说,也许他们能想想办法。”
哈亚说,“是,大王,我现在就去。”
大王用强调地口气说,“要告诉他们说情况十分紧急,因为西班牙人要我们在两个月之内就把黄金给他们填满那间屋子,否则,他们就会宣布那个协议无效。”
哈亚说,“是,我的大王。”
大王见哈亚穿着一身又破又脏的衣服,就对他说,“你不换换衣裳?”
哈亚说,“情况紧急,我就不换了。”
大王殷切地说,“好,快去快回。”
几天之后,陆陆续续有一些王公来到了神庙小院里的印加王议事室来向大王报到。这样,大王也不在再寂寞无聊了,开始跟王公们商议着该到哪些地方去收集黄金和白银。
这天早上,卡哈马卡城区又有了一件重大的事件。当地的教堂修好了,这对当地的印第安人来说不算啥事,可是,对西班牙人来说却是一件重大的事件。
当地主教维森特·德巴尔维德神甫来到兵营要请弗朗西斯科·皮萨罗到教堂去做弥撒。皮萨罗欣然同意,并对主教说,“听说教堂改建好了,也一直没空去看看。今天刚好教堂要做弥撒,我想咱们既然想让印加王归依基督,就得给他熏陶熏陶,让他多看看咱们的教堂和信徒,也跟着咱们做做弥撒。西班牙不是有句话说:欲征服人家的人,就得先征服人家的心。所以,我想咱们应该带着阿塔瓦尔帕和他的那些王公,一起去教堂做个弥撒。”
主教维森特·德巴尔维德神甫觉得皮萨罗言之有理,就说,“可以让他熏陶一下,不过,这家伙可能会有抵触。”
皮萨罗说,“肯定会有抵触,因为他们信仰的是太阳神。不过,只要通过熏陶,他会慢慢地改变的。”
主教说,“好,那就让他熏陶一下吧。”
皮萨罗就对身旁的埃尔南多说,“你现在带些人去把教堂装饰布置一下,再通知那些没有执勤任务的士兵,都穿上庄重整齐的西服,上午十点准时到教堂做弥撒,既然咱们要带印加王去,就一定要把活动和仪式搞得庄严而隆重。”说完,便带着秘书罗尔伯特和翻译马丁一起去太阳神寺庙去看望和邀请印加王参加教堂的弥撒。
自印加大王跟皮萨罗签定那份以黄金交换自由的协议之后,阿塔瓦尔帕就被从军营牢房里转移到了阿马斯广场后面的那座太阳神寺庙里。寺庙距广场边的军营不远,所以,三人骑马几步路就到了寺庙的门前。寺庙在一片参天古树下,门前并不宽敞,只有一个不大的小门。门前站着执勤官少尉彼得亚和六名荷枪实弹的西班牙士兵。见司令官来了,他们马上行礼,然后,过来把马拴在了树旁。
皮萨罗在彼得亚的引领下,进到了寺庙里。这个寺庙并不很大,中间盖着一片屋舍。而且一进到小院里,又有六名荷枪实弹的西班牙人在站岗,而小院的四周空地和拐弯处都有来回走动的哨兵在严密地看守着。小院中间有几栋整齐的房屋。而对着小院正门的是一间比较大的房屋,原先是祭司祭祀用的大殿,而现在却是阿塔瓦尔帕召见王公大臣的议事室。其他的屋舍则住着他的嫔妃和孩子。
小院正房议事室的门前有两个王公守门。见西班牙侯爵带人来了,守门的王公行了个礼,挡住了来人,说印加大王正在早朝,让他们在门外等候。皮萨罗平时要求看守的士兵必须遵守和尊重印加王的生活习惯,所以,他也必须要起带头作用。于是,三人便坐在小院的空地的石凳上等着印加王退朝。
不一会,从院里的一间小屋里跑出一只小花猫,随即一个四岁左右的女孩从屋里追了出来,逮住了那只小花猫。那女孩十分地活泼可爱,在逗着那只小花猫玩。罗尔伯特很喜欢那个女孩,就走过去,跟那个女孩说话。那女孩虽然听不懂他说的话,但似乎对罗尔伯特特别好感,就让他跟自己一起逗着那只小花猫玩。罗尔伯特见女孩十分地可爱,就忍不住地把女孩抱在自己的怀里,从衣兜里掏出一支彩笔和一张纸,教女孩画画。因为印加人没有文字,所以,对彩笔和纸张十分地好奇。但女孩聪明灵气,很快就用画笔照着罗尔伯特的教法画出了一只小花猫。
这时,一位年轻的女人从刚才那个小屋里出来,一边叫着“卡亚”,一边朝女孩这边走来。罗尔伯特抬头朝过来的女人望去,这一眼看过去,却让他瞬时心魂出窍,目瞪口呆。他从来没见如此美丽的女子。她体态轻盈,走路的样子飘飘渺渺,就好象是从仙境中走来。她的容貌是那样地美丽,她的美丽又是那样的端庄神秘,透射着那种让人向往与迷恋的少妇的神韵。
她虽然只穿着一件普通的浅红色布衣,但不知是她把衣服衬托得十分地诱人,还是那衣服把她修饰得妙不可言。也许,象她这样年轻漂亮的女人,不管穿什么样的衣服都会显得十分地优美可爱。只是,从她那美丽动人的湖水般的眼神中,却在流露着一种深深的忧郁。
他用这种惊魂落魄的目光一直朝着她凝望和仰视着,而她也被他的这种直勾勾火辣辣的目光惊住了。两人用极其短暂的目光对视了一下,但女人马上意识到自己有些失态,便停站在罗尔伯特面前,朝他欠了欠身子,红着脸莞尔一笑,然后,对女孩说,“卡亚,咱们回屋去。”
可是,女孩把手上的那张画在空中扬了一下,说,“妈妈,你看。”
可女人根本不看,口气命令般地说,“咱们回去。”
罗尔伯特本想朝女人自我介绍,但见女人根本没有想认识他的意思,就把女孩从怀中递给女人,说,“你这孩子真是太可爱。”
女人只是朝他点了点头,便领着孩子回屋了。本来,罗尔伯特还想等女人在进屋时再朝他转过身,好再看她一眼,可是,那女人根本就没有给他这种机会。
正在罗尔伯特愣神时,皮萨罗在一旁揶揄道,“怎么,把魂给勾走了?”
罗尔伯特不好意思地红了红脸,说,“这女人真是太美了,今生今世有这女人陪着,就是天天把我关在这里我也是幸福快乐的。唉,阿塔瓦尔帕这家伙真是太有福了。”
皮萨罗问罗尔伯特,“你知道这女人是谁?”
罗尔伯特摇了摇头,说,“不就是阿塔瓦尔帕的妃子?”
那位执勤的彼得亚少尉说,“她是印加王的可雅,也就是王后。”
一旁的马丁插话说,“她可是先王瓦伊纳·卡帕克大帝最疼爱的宝贝女儿,被印加人称为是智慧女神的安娜·玛雅王后。”
罗尔伯特恍然大悟,说,“难怪会这样地美丽动人。”
大家等了好一会,还不见印加王的早朝结束,皮萨罗不禁有些着急了,因为教堂那边的弥撒就要开始了。于是,他就走到那间大屋前问守门人,“还要等多久?”
守门人明白他的意思,但是他们还是示意他早朝未完,让他继续等着。皮萨罗恼了,把守门人往旁边一推,带着秘书、翻译和执勤官就闯了进去。
评论[0条]
更多>